About
Ele decidiu tentar a vida no Canada...e agora??
Accounts
Friends
-
Loading…maki about 1 year ago
Click here to check if anything new just came in.
April 23 2011
November 23 2010
““Perguntam por que o pessoal continua saindo se o Brasil está bombando. Não é bem assim. Muita gente, por exemplo, tentou a ascensão social por meio do curso universitário, mas não conseguiu e ficou sem perspectiva.”
Victor Hugo Klagsbrunn, autor do levantamento que mostra recorde na saída de brasileiros em busca de oportunidade em outros países
22 de novembro de 2010
”
November 17 2010
Colheita da Maçã
No começo do outono tem a colheita da maçã. Há varios lugares que você pode ir colher. Funciona da seguinte maneira: você vai até a fazenda/pomar e eles te dão sacolas plásticas, você colhe o quanto quiser e depois paga de acordo com o peso.
Não é barato, mas pelo menos as frutas são bem frescas e também tem diversas variedades de maçãs. Colhemos algumas para comer e também para fazer torta. Enchemos duas sacolas e creio que pagamos $15 dólares. Mas acho que no final das contas é o preço.
Vou ficar esperto para ir no ano que vem novamente.
November 16 2010
Em Toronto você provavelmente tem laços com algum outro lugar
Escolhi uma parte de um texto publicado no jornal Metro de Toronto no dia 9 de novembro. Como a imigração para o país e em particular para a cidade é de grande importância existem diversos meios de comunicação que publicam informações para aquelas pessoas que decidem imigrar:
Se você mora em Toronto, as chances são de que você tenha laços de alguma maneira com um outro país. O centro canadense de estatísticas mostra que ao redor de metadade da população da cidade é constituída de imigrantes sendo que quase um quarto é da segunda geração de imigrantes com ao menos um dos pais nascido fora do Canadá.
A imigração já foi dominada por europeus, mas nos últimos anos o Canadá tem acolhido um grande númmero de asiáticos, chineses, negros, filipinos, latino americanos, coreanos, árabes e japoneses.
Hoje Toronto é a casa de quase 2,7 milhões de habitantes (5,5 milhões se considerarmos as áreas periféricas). Existem 200 grupos étnicos que se comunicam em mais de 140 diferentes idiomas e dialetos. As línguas mais comuns depois do inglês e francês incluem italiano, idiomas chineses, português, punjabi e urdu (línguas do Paquistão), alemão, espanhol, polonês, tagalog (falado nas Filipinas) e tamil (falado na Ïndia e Sri Lanka).
November 06 2010
Eleições 2010
É um mometo eleitoral intenso na vida de um brasileiro que vive em Toronto. Não somente eu tive que votar na eleição brasileira, mas também houve as eleições municipais aqui de Toronto.
Eu fiquei impessionado com a organização do consulado do Brasil em Toronto. A votação foi muito rápida, levou cerca de 3 mins. O consulado é localizado em um dos cruzamentos mais importantes e movimentados da cidade a Bay x Bloor no 11o. andar. Eu transferi o meu título eleitoral pra cá, assim é mais fácil de ficar em dia com minhas responsabilidades cívicas. Além do mais só é necessário votar para as eleições presidenciais.
Infelizmente o resultado das eleições não foi o esperado, e decepcionado agora fico. Como meu pai disse: O Brasil virou um circo com o palhaço Tiririca e a mulher barbada! Em Toronto o resultado também não foi muito bom. Só espero que o novo prefeito não resolva privatizar o sistema público de transportes (TTC).
June 13 2010
Natal
April 24 2010
Há tempos
Depois de um longo e tenebroso inverno, volto a escrever neste blog. Na realidade o inverno nem foi tenebroso este ano, nevou apenas umas 4 vezes mas a neve nem chegou a acumular e causar caos na cidade - muito diferente do meu primeiro inverno aqui no país do gelo. O primeiro inverno sim a coisa foi feia.
Algumas coisas aconteceram enquanto estive ausente do blog: o frio passou. E o sol voltou a raiar em Toronto. Durante o período da manhã ainda faz um pouco de frio, mas durante o dia fica mais quente por volta dos 15 graus.
Consegui tirar a minha carteira de motorista! Existem várias categorias G1, G2 e G. Na realidade você precisa tirar a G1 quando faz o teste escrito. Nesse período você só pode dirigir na cidade acompanhado de um motorista com no mínimo 3 anos de experiência. Após um ano você pode tirar a carteira G2 - mediante um teste prático - que te dá o direito de dirigir na cidade e pode dirigir sozinho. Após mais um ano você tira a carteira G, mas agora você precisa fazer um teste prático na rodovia. Com a carteira G você pode dirigir na cidade e na estrada. Eu tirei a carteira G e como tinha experiência no Brasil não necessariamente precisaria esperar os períodos de um ano entre as carteiras e poderia tentar fazer o teste prático para a G diretamente após fazer o teste escrito da G1, mas você só tem uma chance. Se falhar no teste prático da G eu precisaria fazer o teste da G2 e depois da G novamente. Mas deu tudo certo e passei no teste!
Me registrei no Zipcar (www.zipcar.ca) que é uma empresa que aluga carros por hora. É relativamente barato - 7 a 11 dólares por hora com gasolina inclusa. Mas é preciso pagar uma anualidade de $55. Acho que vale a pena quando você precisa usar o carro por pouco tempo. Mas a desvantagem é que normalmente os carros estão sujos. E também você precisa devolver o carro exatamente no mesmo lugar que você o pegou. Mas existem diversos lugares pela cidade. Aqui perto de casa no raio de 1km existem pelo menos quatro lugares com carros.
Fiz também duas viagens com minha namorada russa durante este período: uma para o Québec e outra para França. Depois eu coloco algumas fotos aqui.
No trabalho tudo certo apesar da alta carga de trabalho no final do ano, tudo tranquilo agora pois contrataram uma pessoa para me ajudar. Depois de um breve treinamento o rapaz já está mandando bem.
Esta semana fui levar os documentos no consulado brasileiro para a transferência do meu título eleitoral para cá. Pretendo votar para presidente e não quero ter problemas para o caso de ter que renovar o passaporte. Como o prazo acaba no dia 2 de maio, havia muita gente na fila. Como tenho uma amiga no consulado ela facilitou para mim o trâmite da transferência - já que meus documentos brasileiros originais estão no Brasil. Agora é só aguardar a chegada do meu novo título eleitoral e ir para a votação no dia 3 de outubro. A vantagem de transferir o título é não ter que justificar a falta na eleição (devido a obrigatoriadade do voto para qualquer cidadão brasileiro), além disso posso cumprir com meu ato de cidadania e escolher o líder brasileiro pelos próximos 4 anos. Assim também evito problemas na renovação do passaporte.
Maybe Soup is currently being updated? I'll try again automatically in a few seconds...













